开篇:被版本号搞得一头雾水
我一开始就被这个《夏色泡影》的版本搞蒙了。就一个游戏,怎么版本比我看的球赛战术还复杂?什么原版、After版、重制版、整合版、纯净版,还有一堆挂着不同作者名字的汉化,眼都花了。我寻思着这不是自己给自己找麻烦吗?就想老老实实玩个游戏,结果先得干一晚上IT运维的活。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我这个人,对这种事儿有点强迫症。既然打算玩,就得找到那个“最完美”的版本,不然心里总觉得亏了什么。我的实践过程就是:能找到的名字不一样的,我全部先拖下来,一个一个拆开看。
实践过程:对比与折腾的三个小时
我前前后后花了快三个多小时,才把这堆东西理顺。我主要比对的,就是画面、核心剧情文本,还有最重要的——运行的稳定性。
- 原版和重制版:原版很多画面细节和UI确实老了,重制版虽然画面上了一层磨皮滤镜,但总觉得少了点味道,而且重制版经常在某些关键动画那里卡顿,很影响体验。我直接就把它排除了。
- After 版 vs 整合版:我发现所有版本里,那个挂着“After”后缀的,内容是最全、最稳的。它把后续的小剧情和一些优化都加进去了,体验是最好的。但光有“After”还不行,后面必须跟个“整合版”。
为啥一定要“整合版”?因为那些所谓的“高压纯净版”和“自抓版”,简直是折腾人的祖宗。下载是快了,但解压出来一看,就是个纯日语文件,你还得自己去找汉化补丁包,找CG包,找完美存档包。
痛点记录:给补丁打补丁
我特意试了一个“高压纯净”的版本,看看有多麻烦。结果真不负众望,光是汉化就让我头疼。
我跑去论坛上搜,找了两个号称“完美汉化v2.0”的补丁。第一个补丁打上去,对话框是中文了,可点开系统菜单和道具栏,全他妈是鸟语,根本看不懂技能说明。第二个补丁更离谱,打完直接告诉我文件损坏,游戏都进不去了。
我真是气得想砸键盘,感觉像在给补丁打补丁。我只能把所有文件都删了,重新来过。
最终为什么我选了它
结论很明确,给所有想省事的兄弟们一个参考:如果你像我一样,图个省心省力,不想在启动游戏前先当半天程序员,那么你就直接锁定那个带“After”后缀的“完整汉化整合版”。
这种版本虽然下载包可能大一点,但它把日文本体、高清画质补丁、完美汉化、全CG解锁存档,甚至一些必要的运行库都给你包好了。你需要的操作,就是解压,然后双击启动。
我之所以对这个版本问题这么较真,就是因为年轻时吃过大亏。当年玩一个老游戏,因为没选好版本,费了老大劲打通关了,结果结局少了一段关键动画。我当时心态直接崩了,觉得几个月的付出全白费了。从那以后,我干啥都得先把版本源头这个事儿搞清楚,不能再犯当年的蠢。这回《夏色泡影》的版本对比,虽然多花了点时间,但现在能安安稳稳进去玩,心里是真踏实。