首页 游戏问答 正文

魔镜2汉化版最新更新内容全汇总!老玩家必看的改动列表。

兄弟们,这周我真是被《魔镜2》的汉化更新折腾得够呛。这游戏本来就是小圈子在玩,每次大版本一更新,汉化组那边就得吭哧瘪肚地跟上。这回这个“最新”版本,我费劲巴拉地才给它彻底摸清了底细。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我为啥突然要研究这个狗屁更新?

实话实说,本来我是没打算碰的。谁有那个闲工夫整天盯着一个几年前的老游戏汉化包?

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

要不是上周我那屋顶漏水,装修队说给我重新做防水,结果跟我耍了个滑头,活儿没干完就跑了,我投诉无门,气得在家闲着没事干。我每天就在家跟那装修公司的人打电话扯皮,根本没法出门。那几天我脑子里全是愤怒和水渍,就寻思着找点能让我静下来做的事情。

我突然想起群里有人说新补丁好像把剧情翻译搞砸了。我就寻思,闲着也是闲着,干脆自己上手看看,顺便把最新的改动给记录下来,省得大家踩坑。也算是给我这周的憋屈找点发泄口。

实践过程:从找补丁到验证改动

第一步,挖地三尺找资源。

我跑遍了几个老地方,像百度贴和那些小众论坛。结果发现,资源链接满天飞,但大多都是旧的。要么就是夹带私货,挂羊头卖狗肉。我把能找到的四个号称“最新”的汉化包全下载了下来,占了我不少带宽。

第二步,解压比对文件。

这才是最恶心人的。我必须得一个个比对文件的修改时间戳和文件大小。有一个压缩包里的文件日期竟然是去年的!纯粹骗人点击。筛选下来,只有两个来源看着比较靠谱,我得把它们扔进虚拟机里跑一遍,看看是不是真货。我用老版本和这两个“最新”包进行交叉对比,看看哪些文本文件被动过了,哪些是完全重写的。

第三步,实机测试和内容汇总。

我把最终确认是这回新版本的汉化文件挂载进去,然后重新跑了一遍几个关键的剧情分支和道具描述。老实说,汉化组这回确实是下了功夫,比上次那个半吊子的版本强多了,但也有几个地方改得让人摸不着头脑。我把主要的改动点都列出来了,老玩家们看一眼就知道值不值得更新了。

老玩家必须知道的改动清单

这回更新主要集中在文本的润色和一些小问题的修复上。

  • UI界面优化: 以前界面里有些按钮文字会重叠,尤其是在工坊界面里,看得人眼花。这回终于给拉开了。虽然字体还是那么粗糙,但至少能看清了。
  • 道具名称大换血: 很多道具的中文翻译这回被彻底改了,据说更贴近游戏世界观的“原意”。但是,我用了三年的老叫法全白费了。建议先看一下改动表,别在工坊里找半天找不到东西。
  • 结局文本修正: 几个隐藏结局的剧情对话这回有了大面积的润色。我对比了一下,情感表达确实比之前生硬的机翻要好得多。这是这回更新最大的亮点了,毕竟我们玩这游戏主要还是看那点“意思”。
  • 重要功能回归: 以前有个版本把快进功能给搞没了,被骂惨了。这回终于又给加回来了。老玩家都知道,快进才是这游戏的精髓。
  • BUG修复: 修复了之前版本中退出游戏会卡死的几个小毛病。这是个大利以前我每次退出都得强制任务管理器关闭,烦透了。

说到底,这回折腾了一大圈,就是为了弄明白这几个改动。对我来说,如果不是因为家里那破事让我有时间蹲电脑前当“数字福尔摩斯”,我是真懒得管。但既然弄完了,给大伙儿分享出来,也算没白忙活。大家看看这个列表,自己决定要不要更新,至少我是推荐了。